“A la taula del silenci” [‘La masa tăcerii’] d’ELENA BULDUM traduït del romanés al català per PERE BESSÓ
A LA TAULA DEL SILENCI
En forma de pètals
de flors
he posat
i alçat
sis cadires
del color de l’eben
De manera incerta
el signe d’interrogació
és dubtós
nebulós
indecís
però segurament
que no n’hi ha ningú
als voltants.
La masa tăcerii
în formă de petale
de flori
am așezat
și ridicat
șase scaune
de culoarea abanosului
în mod incert
semnul întrebării
este șovăitor
nebulos
de îndoielnic
dar sigur pe el
că nimeni nu este
în preajmă.
Elena Buldum