“Jo” [‘Eu…’] d’ELENA BULDUM traduït del romanés al català per PERE BESSÓ

JO...

Sempre juguí amb les teues mans
En el meu cos
No et reconeixia la veu
Aquell gemec sostingut
Un ressò de plaers
Entre els dits...
Em colaves xiu-xius de paraules
Per tots els porus de la meua pell
Em mormolaves
Que volies explorar-me
Com una nau espacial
Allí en els cels ens retrobem
A l’estació de la pàgina sense infinit
Dos cossos volant
En un planeta desconegut...
I imaginari
On tu i jo busquem
El significat de la paraula
Escrita.

EU...

Mereu m-am jucat cu mâinile tale
Pe trupul meu
Nu-ți recunoșteam vocea
acel geamăt prelung
Un ecou de plăceri
Printre degete...
îmi strecurai vorbe șoptite
prin toți porii pielei mele
Îmi murmurai
Că dorești să mă explorezi
Ca pe o navă spațială
Acolo în ceruri ne regăsim
În stația paginii fără infinit
Două corpuri zburând
Pe o planetă necunoscută...
și imaginară
unde eu și tu cercetăm
înțelesul cuvântului
scris

Postări populare de pe acest blog

LA FEREASTRĂ

Unde Dumnezeu creează